Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 7:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Δοῦλος ἐκλήθης; μή σοι μελέτω· ἀλλʼ εἰ καὶ δύνασαι ἐλεύθερος γενέσθαι, μᾶλλον χρῆσαι.
Greek - Transliteration via code library   
Doulos eklethes? me soi meleto* all' ei kai dunasai eleutheros genesthai, mallon khresai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
servus vocatus es non sit tibi curae sed et si potes liber fieri magis utere

King James Variants
American King James Version   
Are you called being a servant? care not for it: but if you may be made free, use it rather.
King James 2000 (out of print)   
Are you called being a servant? care not for it: but if you may be made free, use it rather.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.

Other translations
American Standard Version   
Wast thou called being a bondservant? Care not for it: nay, even if thou canst become free, use it rather.
Aramaic Bible in Plain English   
If you have been called as a Servant, let it not concern you, but if you can be freed, choose for yourself to do service.
Darby Bible Translation   
Hast thou been called being a bondman, let it not concern thee; but and if thou canst become free, use it rather.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wast thou called, being a bondman ? care not for it; but if thou mayest be made free, use it rather.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wast thou called being a bondservant? care not for it: but if thou canst become free, use it rather.
English Standard Version Journaling Bible   
Were you a slave when called? Do not be concerned about it. (But if you can gain your freedom, avail yourself of the opportunity.)
God's Word   
Were you a slave when you were called? That shouldn't bother you. However, if you have a chance to become free, take it.
Holman Christian Standard Bible   
Were you called while a slave? It should not be a concern to you. But if you can become free, by all means take the opportunity.
International Standard Version   
Were you a slave when you were called? Do not let that bother you. Of course, if you have a chance to become free, take advantage of the opportunity.
NET Bible   
Were you called as a slave? Do not worry about it. But if indeed you are able to be free, make the most of the opportunity.
New American Standard Bible   
Were you called while a slave? Do not worry about it; but if you are able also to become free, rather do that.
New International Version   
Were you a slave when you were called? Don't let it trouble you--although if you can gain your freedom, do so.
New Living Translation   
Are you a slave? Don't let that worry you--but if you get a chance to be free, take it.
Webster's Bible Translation   
Art thou called being a servant? care not for it; but if thou mayest be made free, use it rather.
Weymouth New Testament   
Were you a slave when God called you? Let not that weigh on your mind. And yet if you can get your freedom, take advantage of the opportunity.
The World English Bible   
Were you called being a bondservant? Don't let that bother you, but if you get an opportunity to become free, use it.